ترجمة معاني سورة الانسان - Al-Insān.
آية: 1
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ
لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
(1) Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing
[even] mentioned?
التفاسير العربية:
آية: 2
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ
نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا
(2) Indeed, We created man from a sperm-drop mixture[1811] that We may try him;
and We made him hearing and seeing.
[1811]- i.e., a combination of the male and female substance, within the womb.
التفاسير العربية:
آية: 3
إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا
كَفُورًا
(3) Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.
التفاسير العربية:
آية: 4
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ
وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
(4) Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a
blaze.
التفاسير العربية:
آية: 5
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ
مِزَاجُهَا كَافُورًا
(5) Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of
Kāfūr,[1812]
[1812]- A sweet-smelling spring in Paradise.
التفاسير العربية:
آية: 6
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا
تَفۡجِيرٗا
(6) A spring of which the [righteous] servants of Allāh will drink; they will
make it gush forth in force [and abundance].
التفاسير العربية:
آية: 7
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ
شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا
(7) They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be
widespread.
التفاسير العربية:
آية: 8
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا
وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
(8) And they give food in spite of love for it[1813] to the needy, the orphan,
and the captive,
[1813]- The meaning here may also be "out of love for Him," i.e.,
Allāh (subḥānahu wa taʿālā).
التفاسير العربية:
آية: 9
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ
مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا
(9) [Saying], "We feed you only for the face [i.e., approval] of Allāh. We
wish not from you reward or gratitude.
التفاسير العربية:
آية: 10
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا
قَمۡطَرِيرٗا
(10) Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
التفاسير العربية:
آية: 11
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ
وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
(11) So Allāh will protect them from the evil of that Day and give them
radiance and happiness
التفاسير العربية:
آية: 12
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
(12) And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in
Paradise] and silk [garments].
التفاسير العربية:
آية: 13
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا
يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
(13) [They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see
therein any [burning] sun or [freezing] cold.
التفاسير العربية:
آية: 14
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ
قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا
(14) And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be
lowered in compliance.
التفاسير العربية:
آية: 15
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ
وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
(15) And there will be circulated among them vessels of silver and cups having
been [created] clear [as glass],
التفاسير العربية:
آية: 16
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
(16) Clear glasses [made] from silver of which they have determined the
measure.
التفاسير العربية:
آية: 17
وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا
زَنجَبِيلًا
(17) And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
التفاسير العربية:
آية: 18
عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا
(18) [From] a fountain within it [i.e., Paradise] named Salsabeel.
التفاسير العربية:
آية: 19
۞وَيَطُوفُ
عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا
مَّنثُورٗا
(19) There will circulate among them young boys made eternal. When you see
them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.
التفاسير العربية:
آية: 20
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا
كَبِيرًا
(20) And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
التفاسير العربية:
آية: 21
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ
وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
(21) Upon them [i.e., the inhabitants] will be green garments of fine silk and
brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will
give them a purifying drink.
التفاسير العربية:
آية: 22
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم
مَّشۡكُورًا
(22) [And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your
effort has been appreciated."
التفاسير العربية:
آية: 23
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ
تَنزِيلٗا
(23) Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muḥammad], the Qur’ān
progressively.
التفاسير العربية:
آية: 24
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ
ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
(24) So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among
them a sinner or ungrateful [disbeliever].
التفاسير العربية:
آية: 25
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
(25) And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening
التفاسير العربية:
آية: 26
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا
طَوِيلًا
(26) And during the night prostrate to Him and exalt [i.e., praise] Him a long
[part of the] night.
التفاسير العربية:
آية: 27
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
(27) Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them[1814]
a grave Day.
[1814]- i.e., neglect. The meaning may also be "leave ahead of them."
التفاسير العربية:
آية: 28
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا
شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
(28) We have created them and strengthened their forms, and when We will, We
can change their likenesses with [complete] alteration.
التفاسير العربية:
آية: 29
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ
إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
(29) Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
التفاسير العربية:
آية: 30
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ
ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
(30) And you do not will except that Allāh wills. Indeed, Allāh is ever Knowing
and Wise.
التفاسير العربية:
آية: 31
يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ
وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
(31) He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has
prepared for them a painful punishment.
التفاسير العربية:
ترجمة معاني سورة:
الانسان
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق