ترجمة معان سورة الطلاق At-Talāq.
آية: 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ
فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ
رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ
بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ
ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ
ذَٰلِكَ أَمۡرٗا
(1) O Prophet, when you [Muslims] divorce women, divorce them for [the
commencement of] their waiting period and keep count of the waiting
period,[1697] and fear Allāh, your Lord. Do not turn them out of their
[husbands'] houses, nor should they [themselves] leave [during that period]
unless they are committing a clear immorality. And those are the limits [set
by] Allāh. And whoever transgresses the limits of Allāh has certainly wronged
himself. You know not; perhaps Allāh will bring about after that a [different]
matter.[1698]
[1697]- See rulings in 2:228-233. A wife should not be divorced except after
the completion of her menstrual period but before sexual intercourse has
occurred, or else during a confirmed pregnancy. The pronouncement of divorce
begins her waiting period (ʿiddah).
[1698]- Such as regret or renewed desire for the wife.
التفاسير العربية:
آية: 2
فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ
بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ
وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ
بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا
(2) And when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them
according to acceptable terms or part with them according to acceptable terms.
And bring to witness two just men from among you and establish the testimony
for [the acceptance of] Allāh. That is instructed to whoever should believe in
Allāh and the Last Day. And whoever fears Allāh - He will make for him a way
out[1699]
[1699]- i.e., relief from distress.
التفاسير العربية:
آية: 3
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن
يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ
قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا
(3) And will provide for him from where he does not expect. And whoever relies
upon Allāh - then He is sufficient for him. Indeed, Allāh will accomplish His
purpose. Allāh has already set for everything a [decreed] extent.
التفاسير العربية:
آية: 4
وَٱلَّـٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن
نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرٖ وَٱلَّـٰٓـِٔي
لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن
يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرٗا
(4) And those who no longer expect menstruation among your women - if you
doubt, then their period is three months, and [also for] those who have not
menstruated. And for those who are pregnant, their term is until they give
birth.[1700] And whoever fears Allāh - He will make for him of his matter ease.
[1700]- The ruling concerning pregnancy applies also in the case of the
husband's death.
التفاسير العربية:
آية: 5
ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن
يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا
(5) That is the command of Allāh, which He has sent down to you; and whoever
fears Allāh - He will remove for him his misdeeds and make great for him his
reward.
التفاسير العربية:
آية: 6
أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا
تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ
عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ
فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن
تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ
(6) Lodge them[1701] [in a section] of where you dwell out of your means and do
not harm them in order to oppress them.[1702] And if they should be pregnant,
then spend on them until they give birth. And if they breastfeed for you, then
give them their payment and confer among yourselves in the acceptable way; but
if you are in discord, then there may breastfeed for him [i.e., the father]
another woman.[1703]
[1701]- During their waiting period (referring to wives whose divorce has been
pronounced).
[1702]- So that they would be forced to leave or to ransom themselves.
[1703]- See 2:233.
التفاسير العربية:
آية: 7
لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ
عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ
نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا
(7) Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose provision is
restricted - let him spend from what Allāh has given him. Allāh does not charge
a soul except [according to] what He has given it. Allāh will bring about,
after hardship, ease [i.e., relief].
التفاسير العربية:
آية: 8
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا
وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابٗا شَدِيدٗا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابٗا نُّكۡرٗا
(8) And how many a city was insolent toward the command of its Lord and His
messengers, so We took it to severe account and punished it with a terrible
punishment.
التفاسير العربية:
آية: 9
فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ
أَمۡرِهَا خُسۡرًا
(9) And it tasted the bad consequence of its affair [i.e., rebellion], and the
outcome of its affair was loss.
التفاسير العربية:
آية: 10
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ فَٱتَّقُواْ
ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ
ذِكۡرٗا
(10) Allāh has prepared for them a severe punishment; so fear Allāh, O you of
understanding who have believed. Allāh has sent down to you a message [i.e.,
the Qur’ān].[1704]
[1704]- Some scholars have interpreted "dhikr" here as "a
reminder," meaning the Messenger (ﷺ), since he is mentioned in the following
verse.
التفاسير العربية:
آية: 11
رَّسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ
مُبَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ
إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُدۡخِلۡهُ
جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ قَدۡ
أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا
(11) [He sent] a Messenger [i.e., Muḥammad (ﷺ)] reciting to you the distinct verses of
Allāh that He may bring out those who believe and do righteous deeds from
darknesses into the light. And whoever believes in Allāh and does righteousness
- He will admit him into gardens beneath which rivers flow to abide therein
forever. Allāh will have perfected for him a provision.
التفاسير العربية:
آية: 12
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ وَمِنَ
ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ
ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ
عِلۡمَۢا
(12) It is Allāh who has created seven heavens and of the earth, the like of
them.[1705] [His] command descends among them so you may know that Allāh is
over all things competent and that Allāh has encompassed all things in
knowledge.
[1705]- i.e., a similar number: seven.
التفاسير العربية:
ترجمة معاني سورة: الطلاق
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق